PILNA BURNA PAUKŠČIŲ - Samanta Schweblin

Ak, kaip aš apsidžiaugiau gavusi šią knygą – viršelis nuostabus, tobulas, pavadinimas atrodo romantiškas ir kažkoks mistifikuotas... ir ech, knyga buvo visiškai kitokia, nei tikėjausi.
Ši knygutė – tai trumpų apsakymų rinkinys, kur kiekviena istorija alsuoja paslaptimi, turi kažkokią problemą ir dažniausiai – itin neįprastą atomazgą. Ir gal net ne ta gerąja prasme, kai kažkas nudžiugina. Čia, šiame rinkinyje, kiekviena istorija buvo palydėta giliu atodūsiu, žvilgsniu į sieną kelioms minutėms ir nusipurtymu. Panašiai jaučiausi skaitydama kitos Pietų Amerikos rašytojos Marianos Enriquez knygą „Tai, ko netekome ugnyje“ – čia irgi daug makabriškumo, nesuvokiamų ir nepaaiškinamų dalykų, skaitymo tarp eilučių ir noro, kad neturėčiau tokios lakios vaizduotės, kokia esu apdovanota.
Prisipažinsiu – kai kurios istorijos nepaliko jokio įspūdžio. Perskaičiau, gūžtelėjau pečiais ir verčiau kitą puslapį. O kai kurios... o vaikyti! Jei dabar viršelyje matomi drugeliai atrodo gražūs ir romantiškai nuteikia – po istorijos, pasakojančios apie juos, niekada į tuos drugelius taip pat nebežiūrėsite. Tas pats galioja ir pavadinimui.
Vis tik labiausiai man patiko apsakymai apie lagaminą, nuotakas (šioji ypač patiko, tokia skaudi, bet taip gerai atspindinti skirtumus tarp vyrų ir moterų), drugelius ir žaislų parduotuvę. Visi tokie surrealūs, bet kartu ir kraupiai realūs pasakojimai nukėlė mano mintis į neregėtas ir nematytas erdves.
Čia nebuvo tiek daug makabriškumo, kaip kad Enriquez knygoje, tačiau ta įtampa jautėsi visose istorijose ir skaityti buvo įdomu, tiesiog negalėjau padėti knygos šalin neperskaičiusi istorijos ar dviejų. O kur dar teksto grožis, už kurį galiu dėkoti merginai su plačia šypsena, skardžiu balsu ir nuoširdžiu bendravimu. Vertimas puikus, knyga stipri. Mažos apimties, bet didelio įspūdžio kūrinys. Pasijausite kaip sapne, kartkartėmis, lyg košmare, bet mirktelsit ir labai nespėsit nusigąsti, nes visos istorijos gana trumpos, bet to pakanka, kad pasiekti skaitytoją.
Dėkoju Leidykla Sofoklis už knygą ir Augustė Matulevičienė už puikų vertimą. Pagarba, likau maloniai nustebinta.
Susitikime INSTAGRAM, ten dalinuosi daugiau ir dažniau, tad jei įdomūs knyginiai gyvenimai, kviečiu draugauti!